Япония притягивает к себе людей как страна древних традиций, утонченного искусства и изящества. Японская эстетика нашла своих почитателей и в Казахстане. Среди молодежи стало модно изучать японский язык, делать татуировки в виде иероглифов. Есть люди, хорошо знакомые с искусством чайной церемонии – «чаною», икебаной, японскими стихами «хайку» и «вака», и имеющие представление о своеобразии театра «Кабуки». Вот об этом театре, следующем старинным традициям и широко популярном в современной Японии, пойдет речь.
Слово «Кабуки» состоит из трех китайских иероглифов, которые означают «искусство пения и танца». При этом основное значение дополняется намеком на «шокирующий» и «экстраординарный» характер действа. В чем же экстраординарность?
История создания и… превращения
Одной из особенностей театра Кабуки является то, что все роли в нем исполняют только мужчины. Однако изначально этот театр был исключительно «женским», и выступали в нем молодые танцовщицы. Создала же его храмовая танцовщица по имени Идзумо-но Окуни. В старинных хрониках говорится, что она была красавицей с волосами мягкими и длинными, как ветки ивы и обликом походила на цветок персика. “Её танцевальная манера была величественной, - отмечали хроники, - а звонкий голос поражал всех, приходивших её посмотреть”.
Примерно на рубеже XVII века Окуни прибыла в Киото и начала исполнять некоторые из ритуальных танцев в высохшем русле реки Камогава или на улицах древней столицы. Её красота и прекрасные танцы принесли ей симпатии множества поклонников и покровительство феодальных князей.
Начав с развлечения киотской толпы, Окуни постепенно добавляла в репертуар романтические и светские танцы, исполнявшиеся вначале под аккомпанемент флейты и старомодных барабанов, в которые надо было ударять пальцами, и других инструментов театра Но. Со временем она приобрела популярность во всей столице, и её появление на маленькой открытой сцене привлекало многочисленных зрителей, жаждущих после долгой эпохи войн эстетических развлечений. Она умело совместила различные традиционные танцы, народные баллады, стихотворные импровизации и другие элементы в одно гармоничное целое и таким образом создала театр Кабуки.
В 1607 году труппа Окуни отправилась в Эдо, где её представления тоже вошли в моду. Во время представлений помещения всегда были переполнены, а самураи Эдо до безумия влюблялись в танцовщиц и устраивали поединки, дабы завоевать их симпатии. Властям это показалось нарушающим приличия и порядок, и они решили запретить выступления труппы, хотя запрет был скорее вызван поведение эдоских кавалеров, чем деятельностью самого Кабуки.
В трёх крупнейших городах: Киото, Осака и Эдо, а также в провинции быстро росло число актрис, воодушевлённых примером Окуни. Серьезной притягательной силой женского кабуки были чувственные танцы и эротические сцены. Одна за другой стали возникать труппы оннакабуки - "кабуки женщин", которые пополнялись из многих источников, и не в последнюю очередь - обитательницами "веселых кварталов". Верные традициям своего прежнего ремесла, эти "актрисы" в благосклонности к своим поклонникам очень часто переходили чисто театральные рамки, что вызывало недовольство правительства. Объявив, что оннакабуки наносят ущерб общественной нравственности, оно в 1629 году распустило женские труппы и запретило формирование новых.
Схожая участь постигла и возникшие было труппы кабуки юношей и мальчиков - вакасю кабуки - которые по сходным мотивам были запрещены в 1652 году. В пьесах Кабуки отныне разрешалось играть только взрослым мужчинам, а количество танцевальных номеров в приказном порядке было сокращено за счет пантомим и диалогов.
Великая сила женщины – в ее отсутствии. Андре Моруа
Поставленный в столь жесткие рамки, театр нашел, вероятно, единственную возможность выжить - повышение мастерства актеров, прежде всего оннагата - исполнителей женских ролей. Очень скоро от голой чувственности они сумели перейти к выявлению сути женственности и, по единодушному мнению японских критиков, вскоре достигли в этом невиданных высот, сумев создать выразительнейшие женские образы на основе собранных воедино отдельных особенностей женской пластики, манеры говорить, жестов, умения носить одежду, словом, всего того, что делает на сцене женщину женщиной. В дальнейшем эти особенности закрепилась, и женские роли в Кабуки до сих пор исполняют только мужчины.
Актеры кабуки исполняют свои роли в так называемых формах (ката): в их стилизованных жестах и движениях. Поскольку от ката нельзя отойти по капризу актера, они способствуют поддержанию художественной целостности кабуки. К категории ката принадлежат татэ (стилизованные поединки), роппо (драматические уходы со сцены, сопровождаемые подчеркнуто преувеличенными жестами), миэ (принятие поз) и даммари (немые сцены).
Даже в реалистической пьесе Кабуки самые тривиальные жесты и движения часто ближе к движениям танца, чем к движениям актерской игры. Почти каждый жест сопровождается музыкой. Существует много примеров, где этот символизм доведен до степени абстракции, в результате чего традиционная манера игры уже не имеет прямой связи с какой-либо рациональной интерпретацией роли.
Требования, предъявляемые в театре к актеру, очень суровы. Каждый актер должен иметь фундаментальную подготовку. Это, в свою очередь, обязывает человека, который хочет стать актером Кабуки, тренировать себя с детства. Он должен пройти тщательную подготовку по многим видам театрального искусства. Поскольку Кабуки — вид музыкальной драмы, японские танцы и музыка — обязательная часть такой подготовки.
Еще одной особенностью драмы Кабуки является эффектное, захватывающее зрелище сцен спектакля. Общепризнанным среди знатоков театра является факт, что декорации, костюмы и грим Кабуки — самые экзотичные и красочные в мире. Можно сказать, что популярность Кабуки сегодня объясняется в большей степени живописностью его зрелища: зрители в этом театре могут получить полное удовлетворение, наслаждаясь удивительными по своей цветовой гамме картинами, которые разворачиваются перед их глазами на сцене, даже если сюжет пьесы не привлек их внимания.
Занавес в театрах Кабуки сделан из красно-коричневых, черных и зеленых полос хлопковой ткани, он не поднимается, а отодвигается в сторону.
Репертуар и программки театра традиционно печатаются на тонкой, ворсистой, приятной на ощупь японской бумаге Васи. Традиционно и устройство сцены. Она имеет обязательную для театров Кабуки "дорогу цветов" ханамити - отходящий от сцены узкий 20-метровый помост, на котором может происходить сценическое действие, а также поворотный круг "Змеиный глаз" ("хэби-но мэ").
Во время просмотра спектакля зритель может получать удовольствие от приема пищи. Причем эта трапеза не ограничивается хот-догом и кукурузными хлопьями. К вопросу о еде японцы относятся серьезно. В театре кабуки еда разносится в специальных разносах с отсеками для салатов и прочих кушаний. Удивительно, что никого не раздражают посторонние звуки, которые раздаются во время еды. Таким образом, весь четырехчасовой спектакль проходит без потерь в зрительских рядах.
Спектакли Кабуки не отражают жизни современной Японии, которая подверглась интенсивному процессу европеизации. Но, несмотря на это, театр пользуется широкой популярностью. Основная причина — в совершенной, выкристаллизованной форме этого театра. Кабуки был и, по-видимому, еще долго будет оставаться гордостью Японии и пользоваться любовью зрителей в разных странах.
|